Sentence ID IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo
verb_2-lit
vertreiben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
Vertrieben ist Apophis in allen seinen Namen.
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NoiMkdG0qflB922d6bLLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).