Satz ID IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo



    particle
    de denn, weil

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift, Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Denn durch die Akte Chepris ist er ein Gefolgsmann des Allherrn.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)

Persistente ID: IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1O2Z7WSAUEKrWpWWw49WHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)