Satz ID IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg
preposition
kehr um (mit folg. Suffixpron.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
gleiten, straucheln
(unspecified)
V
verb_4-lit
weichen
(unspecified)
V
preposition
als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
gods_name
GBez/Apophis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
[Bez. für Feind des Toten]
(unspecified)
N.m:sg
Zurück, gleite (fort), weiche als der Apophis, der Gegner!
Datierung:
Ahmose Nebpehtire
DTH6NOX35ZBYNMGQH4SCKDS4GQ
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.09.2020)
Persistente ID:
IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q8dmA2qkcwkXG41ZZwiOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.