Satz ID IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM


C.7 hinter dem zweiten Kind (Frau) zꜣ.t =f Wr.t-kꜣ





    C.7
     
     

     
     




    hinter dem zweiten Kind (Frau)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Weret-kau.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QszoFBJ0zHkNpioJkGbbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)