Sentence ID IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik
verb_3-lit
binden, fesseln
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Eid; Schwur
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
•
Rto. 4,14
verb_irr
geben
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unspecified)
-3sg.m
•
Binde ihn mit einem göttlichen Schwur, den der Gott bei seinen Augen leisten soll."'
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2024)
Persistent ID:
IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1R905xBxkzjsZmKtMFq9Ik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.