معرف الجملة IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ



    interjection
    de
    wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de
    marschieren

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh wahrlich, du gehst den Weg.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)