Satz ID IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk
3.1
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
3.2
substantive_masc
Natron (granuliertes Soda)
(unspecified)
N.m:sg
3.3
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frühstück ("Waschung des Mundes")
(unspecified)
N.m:sg
3.4
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
3.5
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
3.6
substantive
[ein Brot]
(unspecified)
N
3.7
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
3.8
substantive
[ein Gebäck]
(unspecified)
N
3.9
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
3.10
substantive_masc
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
3.11
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
3.12
substantive
[ein Kuchen]
(unspecified)
N
3.13
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
Wasser-Portion, Natron, Brot und Bier zum Frühstück, Wet-Brot, Reteh-Brot, He[tja]-Brot, N[eheru]-Brot, D[epet]-Gebäck, P[ezen]-Brot, [Schenes-Gebäck], Imi-ta-[Brot], [Ch]enfu-Kuchen, H[ebenen]ut-Brot;
Datierung:
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VqMftHl0oJpgDYC41WJWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.