Satz ID IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ




    VS;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qemau

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     
de
.... der [.?.]-anch sagt zu dem Tempelverwalter [Qemau]:..
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WfuXJchUUBkjitnhZH3pQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)