Sentence ID IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4




    III,2
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL

    gods_name
    de Maat (als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de fassen, greifen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de indem die Maat den Menschen vor ihm (d.h. vor Sokaris-Osiris) anfaßt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Persistent ID: IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)