Satz ID IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY


Lücke nsn tꜣ.DU m stw.t =f



    Lücke
     
     

     
     


    nsn
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Strahlen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr [... ... ...] les deux terres avec ses rayons.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Vgl. Edfou V, 123.3: ntk nbi̯ ḥḥ, wbn m ḥr.w=sn, sḏb.n=f tꜣ.wj m stwt=f: "Du bist der der Millionen bildet, der in ihren Gesichtern aufgeht, der die Beiden Ländern mit seinen Strahlen belebt."

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YGOR7cQEXqjhUgTcLy2WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)