Sentence ID IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI
1685a n jnk js Ḥr.w nḏ-(j)t(j)=f
1685a
preposition
denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unspecified)
=PTCL
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
der seinen Vater schützt
(unspecified)
DIVN
Denn ich bin Horus, der seinen Vater schützt:
Dating (time frame):
Nemtiemsaf I. Merenre I.
H5RYRC56WNGXFFMSSKXFWRRDLE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/05/2021)
Persistent ID:
IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).