Satz ID IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c


I, 3 Lücke ⸢ḥrj⸣ Ꜣrṱ



    I, 3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Arta [iran.]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
[... ...] Herr Arta
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)