Satz ID IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA


j.n =t(w) Gottesdeterminativ


    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    Gottesdeterminativ
     
     

     
     

de so sprach MAN.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ab283J20h5qOnU8Zfv4yA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)