Identifiant de phrase IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA


jꜣy.PL Sz66GötterBeischrZ27 r =k ḥtm =k



    substantive_masc
    de
    GBez/'Alter'

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Sz66GötterBeischrZ27
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    vernichten

    SC.pass.ngem.2sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die 'Alten' sollen gegen dich sein, so dass du vernichtet wirst.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cN1rATrU0UucsPd4ryVVA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)