Satz ID IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0




    verb_3-lit
    de
    werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    interrogative_pronoun
    de
    wo?, woher?, wohin?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wo bist du entstanden?
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cpoXeQVUtHk9uP2qRQmm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)