Sentence ID IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ
Ein Heer ist ein Schwächling (oder: ist schwach) (?), wenn sein Herr nicht b[ei ihm] ist;
Comments
-
- ẖs: bei ẖs steht ein Personendeterminativ, was für das Substantiv ẖs: "der Schwache, Elende, Besiegte" spricht. Für Jasnow und Winand ist es ein Stativ in einer Präsens-I-Konstruktion: "a soldier is feeble" (Jasnow), für Quack ist es ein Adjektiv oder Partizip: "eine feige Truppe".
- In Zl. 3.8 hat der Umstandssatz des Präsens die Klammernegation bn ... jw-nꜣ/jn. Dann ist auch hier jn zu ergänzen (so Quack, 1993, 11, Anm. 37). Das würde die Lücke auch besser ausfüllen.
Persistent ID:
IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1g3BKINsktooMAw5DWoXTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).