Satz ID IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M





    C3.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug (auch als Backform)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    C3.6/7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Weha

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
1 Aperet-Krug - Ni-tawi-Kakai, Sohn des Weha;
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.05.2019)

Persistente ID: IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gimAURK0mhlxN91J9Gq1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)