معرف الجملة IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    vs.4
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    (sich) einigen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    adjective
    de
    einzig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Pa-seny

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL


    vs.5
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Amun von Medinet Habu

    (unspecified)
    DIVN
de
Siehe - du sollst dich einigen mit Pa-seny und ihr (zwei) sollt Euch mit dem Scheunevorsteher über das Getreide für Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, unterhalten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)