Satz ID IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk



    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    regelmäßig

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"〈Um ihn〉 habe ich (ja) unaufhörlich geweint!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Hier muß ein Textabschnitt ausgefallen sein, da der sonst übliche Refrain (pꜣ Sꜥḥ-šps pꜣ n,tj jwi̯ . . .) fehlt.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)