Satz ID IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Blut

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es gibt kein Blut, das in deiner Klaue wäre.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1jXp2WBIEJqjiZRRL5jpd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)