Satz ID IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E


XIII,6 [r] [tꜣj] [=t] [⸮_?]j n tẖn




    XIII,6
     
     

     
     



    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [tꜣj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [=t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]j
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Fayence (vgl. auch tḥn "Fayence")

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"[während dein ..?..] aus Fayence war,"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Persistente ID: IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1laGMEPm0AunjEhpGEJW3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)