Sentence ID IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo
(so) befahlen [wir], Petenuphis, Sohn des Horos, mit dem Liturgienhaus und mit dem Haus des Anch(?)-usir, Sohn des Thotomus, welches ihm in seiner Teilungsschrift überschrieben ist mit allen Dingen, die ihm überschrieben sind, indem sie rein sind in seiner Teilungsschrift entsprechend der Schrift, die er uns vorgelegt hat, zu "füllen".
Comments
-
Hauptsatz zu einer langen Reihe vorangehender Nebensätze (in Z. 17 mit n-ḏr.t ḫpr=f beginnend).- šdj (in Z. 19) ist mit dem Lambda-ähnlichen Schin über t geschrieben.
Persistent ID:
IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ni1wDfmU7mr7Z4zhapaKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).