Satz ID IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss


B3, 3 dr ḫw(w) jr.j ḫpr rw.tj n m-ḫt ca. halbe Kolumne





    B3, 3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de draußen

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zukunft

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Vertreibe das Böse davon, so daß es in Zukunft draußen entsteht/geschieht! (??; oder: der Außenstehende wird dem Gefolgsmann zu Teil)
[... ... ... ...]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1p6frIsy0PyurmsciirZss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)