Sentence ID IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V
50
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen, mitteilen, nennen
(unspecified)
V
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
So sagte Osiris zu Re:
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pAMHefR0vMsMMzI04Yvsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).