Satz ID IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g




    770b

    770b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    besetzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Stätte; Hügel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    horisch ("zu Horus gehörig")

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl




    2
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich hin und her bewegen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    [_]⸢⸮q?⸣[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 95cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du die horischen Hügel besetzen, mögest du dich hin und her bewegen auf [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pkICi8qUf7sIWEWINmm6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)