Sentence ID IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E
Z1 smr-wꜥ.tj N-jbw-nsw.t zꜣ=f Z2 smr-wꜥ.tj ẖrj-ḥꜣb jmj-rʾ-ḥm.w-nṯr Z3 Mry-Rꜥw-ꜥnḫ rn=f-nfr Sn==f-ꜥnḫ zꜣ=f Z4 smr-wꜥ.tj N-jbw-nsw.t Z5 smr-wꜥ.tj wr-mḏ-Šmꜥw Z6 Ṯtw Z5+6 jmj-rʾ Nḥy Ppj-ꜥnḫ Z7 šps-nsw.t jmj-rʾ-jꜥꜣw Z8 Ḫww Z9 Rḏ-n=j Z10 šps-nsw.t Sꜣbj zꜣ=f Z11 jmj-rʾ-jꜥꜣw Twꜣw
Der Sohn des Einzigen Freundes Niibunesut, Sohn des Einzigen Freundes, Vorlesepriesters und Vorstehers der Priester Merireanch, mit schönem Namen Senefanch, der Einzige Freund Niibnesut (und) der Einzige Freund, Großer der Zehn von Oberägypten Tschetu (und) der Vorsteher der Nehy Pepianch (und) der Vornehme des Königs, Vorsteher der Dolmetscher Chuu und Redschieni (und) der Sohn des Vornehmen des Königs Sabi, der Vorsteher der Dolmetscher Tuau.
Persistent ID:
IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).