معرف الجملة IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw


L48 (= alt L60) Spruch 48, Brandverletzung

L48 (= alt L60) Spruch 48, Brandverletzung k.t



    L48 (= alt L60)

    L48 (= alt L60)
     
     

     
     


    Spruch 48, Brandverletzung

    Spruch 48, Brandverletzung
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Literatur zu Spruch 48:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
    Grundriß V, 380 [T, Textsynopse mit Eb 506]
    Grundriß IV/1, 219 [Ü]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 247, 636 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 492 [Ü]

    - Sprüche 34-56 richten sich gegen Brandwunden. Spruch 48 ist ähnlich mit pEbers Kol. Kol. 69.14 = Eb 508.

    كاتب التعليق: Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٨/٢٣

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r5KqRwg0IIvSl72VDoPcw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)