Satz ID IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs






    7
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de heute

    (unedited)
    ADV

    verb_4-inf
    de sich erneuern, neu sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er ist heute gekommen, neu unter euch.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Persistente ID: IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1r8OUZCQERWpRniQhW6dXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)