Sentence ID IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY



    verb_2-gem
    de erblicken

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_fem
    de Leute

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de (Isis spricht:) "Seht mich an, ihr Menschen!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rPEGU62UyXlPOJre78QwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)