Satz ID IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8


142 pꜣ hꜣi̯ nb ⸢j:m⸣ zerstört [sw]



    142
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de
    fallen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sich

    (unspecified)
    =3sg.m
de
[§142] Jeder ⸢von⸣ ..., der sich (ins Wasser) gestürzt hatte, ... [sich] ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • In den bildlichen Darstellungen der Qadesch-Schlacht ist genau dies zu sehen: zahlreiche Feinde, die in den Fluten des Orontes ertrinken bzw. bereits tot darin treiben. Es sind sogar einige Rettungsaktionen vom Ufer aus zu erkennen.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v0ziVLmU67t42l5sdyPh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)