Satz ID IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10


de
Siehe, du bist ein Polizist, der stiehlt, ein Stiftungsdirektor, der (Bestechungsgeld) annimmt, ein Distriktsvorsteher, der die Plünderung bekämpfen muß, aber zu einem Vorbild (oder: Anführer) dessen geworden ist, der (die Plünderung) betreibt.

Kommentare
  • Vielleicht muß man 〈jm.j-rʾ〉 šnṯw emendieren, statt nur šnṯw zu lesen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 26.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 26.4.2025)