Identifiant de phrase IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic




    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg





    25
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    versammeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Jedes (andere) Fremdland ist ein Feind ... gemeinschaftlich (wörtl.: indem sie versammelt ist).
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wErsELJkvQiUQ1Tjeuyic, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)