Satz ID IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g



    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Gelobte des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Amme der großen königlichen Gemahlin Nefer-neferu-Aton-Nofretete, die ewig lebt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für den Ka der Gelobten des vollkommenen Gottes, der großen Amme der großen königlichen Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, Ti, die Gerechtfertigte.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xa9VK0tkYuqF5ukSFUQ7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)