Satz ID IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk



    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Händler

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Imen-chau

    (unspecified)
    PERSN


    12
     
     

     
     

    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie ist dem Händler Imen-chau überwiesen worden - so sagte er
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xqIKT08UxjmfWC6P6hWmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)