Satz ID IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ




    verb_3-lit
    de
    gnädig sein

    Imp.sg
    V\imp.sg


    punctuation
    de
    [betonend: '!']

    (unspecified)
    PUNCT


    verb_3-lit
    de
    gnädig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    place_name
    de
    Thinitischer Gau

    (unspecified)
    TOPN
de
Sei gnädig, sei gnädig, (dann) sind (auch) gnädig zu dir alle Götter des Thinitischen Gaues.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jakob Hoeper (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jakob Hoeper, Satz ID IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1y5ZDslakIbu31LC02x6cQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)