معرف الجملة IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY




    Lücke
     
     

     
     


    II,15
     
     

     
     

    preposition
    de
    bis hin nach, bis (zu)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de
    heute

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
[...] bis heute deswegen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zfxJZFKEVwtZ3cGQG1qCY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)