Sentence ID IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs



    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    XV,5
     
     

     
     

    verb
    de zerstampfen, zermahlen, zusammenpressen (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]

    (unedited)
    -3pl

    adverb
    de auf einmal, alle zusammen, zusammen

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de setzen, stellen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Becher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de und du sollst sie (die vorher genannten Substanzen) zusammenpressen und in einen Weinbecher geben,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • In einer langen Reihe von Konjunktiven.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd227kVMrjkk2rMTQm4o6WKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)