Satz ID IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg


ca. 13Q (D370 bis 371?) [•] D373 [jw] [štm] ꜥq =f n 6,12 jwy.t [•]





    ca. 13Q (D370 bis 371?)
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     


    D373

    D373
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de heftig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP




    6,12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     

de [Lücke von etwa 2 Versen].
[Einer, der (mit Worten) herausfordert], gerät ins Unrecht.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22hkYbb5kLWsTn7v9kiYqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)