Satz ID IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    epith_god
    de
    der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich bin der, der räuberisch {holt}〈packt〉.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ZKo3zekUCiuUWDRyoSs4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)