Satz ID IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ






    x+14,3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de konsekrieren, heiligen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de Kind der Libyerin

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Djed-schepses

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de (mit den Händen) umfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de großer Fürst im Fürstenhaus

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie konsekrierte das '(göttliche) Kind der Libyerin' (und) der 'verehrungswürdige Djed-Pfeiler' (Osiris) umfing die Mumie des 'großen Fürsten im Fürstenhaus' (mit den Armen).

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.2, 24.11.2023, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24VWcZOT0ZOhq5bTwsOEhQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)