Sentence ID IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc
Du [...] im Anschluß an das, was du selber sagen wirst. (?)
Comments
-
ḏd.tj=k: Relativform Futur oder graphische Var. zu ḏd.t=k in der 18. Dyn. (Gardiner, EG, § 387.2). Daß ḏs=k noch zum Vers gehört, wird durch die Neupublikation von oIFAO 2387 durch A. Gasse als oDeM 1821 bestätigt. In oIFAO 2387 = oDeM 1821 scheint man höchstens ḏd.tj=[k] ergänzen zu können, nicht ḏd.tw [n]=k: "nachdem zu dir gesprochen worden ist", was eventuell in oIFAO 2536 stehen kann. Ist der nächste Vers eine direkte Rede: das, was zu "dir" gesagt wird?
Persistent ID:
IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wWZCwe0tQuRzSERusfWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).