Satz ID IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8
VS;8 1Q jr.j VS;9 2/3Q -ḥtp Sbk-ḥtp(.w) VS;10 Zeichenreste
VS;8
1Q
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
VS;9
2/3Q
person_name
[Bestandteil eines teilzerstörten PN]
(unspecified)
PERSN
person_name
Sobek-hetepu
(unspecified)
PERSN
VS;10
Zeichenreste
... zugehörige ... [_]heteps (Sohn) Sobekhetep ....
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd258VPclhEZsropnCAsdQD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.