معرف الجملة IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw





    Std7Sz42Götter
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die zum Opfer Gehörigen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Opferspeisen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
⸢Die Opferbringenden(?), die⸣ Opferspeisen ⸢{hervorbringen} 〈tragen〉⸣.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

تعليقات
  • Konjektur von Zandee, in: Fs Bleeker, Leiden 1969, 304, übernommen von Zeidler, Pfortenbuchstudien II, 192f. mit Anm. 1, der "rein grammatikalisch" allerdings auch das Verb ḫpr in transitivem Gebrauch für möglich hält. Nach Zeidler, Pfortenbuchstudien I, 238f. ist eine Verwechslung der beiden Wörter ḫpr.w und ẖr.jw aufgrund ihrer ähnlichen Lautung im NR erklärbar. Hornung, Pfortenbuch II, 176 übersetzt "(deren) Opferspeisen entstanden sind", ergänzt also das Suffix =sn bei ꜣw.t.

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٨/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٨/١٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25Lbei3xkUhldRmr6O5gfw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)