Satz ID IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8



    personal_pronoun
    de
    man

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    empfangen, nehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Geräte, Waffen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man wird die Kriegswaffen ergreifen:
Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd274OcB5j03fvD7R6BYxvQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)