Sentence ID IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE
undefined
negatives Perfekt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
jagen, fangen
(unedited)
V
preposition
[Ob
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Vogel
(unedited)
N.m
I,36
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
[bildlich] stehen (n: für)
(unedited)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
substantive
Götter
(unedited)
N
Ich habe nicht nach Vögeln, die für einen Gott stehen, gejagt.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Persistent ID:
IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27RA8zK40vLjFmIWNSQCJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).