Satz ID IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg


ı͗w =w [⸮ı͗r?] [⸮nb?] n pꜣ s[s]w rn =[f]


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    [⸮ı͗r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮nb?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sie werden [Herren sein?] zur nämlichen Zeit.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.08.2023)

Persistente ID: IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2959qOT2kWagkEB4A4V0Mg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)