Satz ID IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0



    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Jeder Gott soll in Lebendigkeit jubeln.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29FS6U5zUqio1nJgZlHMT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)