Satz ID IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abwehren, abweisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg




    1/2Q unklar
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es wird nicht von dem Tor abgewehrt werden.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2020)

Persistente ID: IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29wQjtbzEBFt2svqyQHfFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)