Sentence ID IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI




    particle
    de
    niemals

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Zauber

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Niemals ist irgendein trefflicher Zauber für mich geheim.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AxViVls0wMhWxodeBoUjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)