Satz ID IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8



    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de "Lobpreis (dwꜣ) vom Atmen" (religiöser Text)

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

de Er brachte den Lobpreis zum Atmen (d.h. das "Buch vom Atmen") hinaus.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cm8ABo10V7piZCPO5Met8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)